Der Hovawart ..... wie er wirklich ist LachendLachendLachend

The Hovawart – its true nature

 

Der Hovawart liegt immer und überall maximal im Weg und kann dabei deutlich mehr Raum einnehmen, als ihm grössenmässig zusteht. 

The Hovawart is always -everywhere and most inconveniently- lying in your way and can take up more space than he should, based on his size.

Er kann bei Bedarf immense Mengen Haare verlieren (auch direkt nach dem Bürsten) .

If need be, he can lose an enormous amount of hair (even directly after having been brushed).

 

Der Hovawart beachtet und beobachtet Fremde draussen nicht - außer man verlässt sich darauf, dass er Fremde nicht beachtet und beobachtet.

The Hovawart does not take any interest in strangers outside – except when you are counting on him to not take any interest in strangers or watch them.

 

Er hat eine grossartige Begabung dafür, den Augenblick zu finden, in dem man seinen Menschen maximal blamieren kann.

He has a big talent for finding the exact moment to disgrace his human to the utmost extent.

 

Die Pfoten sind rundlich, kräftig und kompakt und können grosse Dreckabdrücke auf heller Kleidung und frisch geputztem Boden hinterlassen.

The paws are round, strong and compact and can leave big prints of dirt on light colored clothes or recently cleaned floor.

 

Hovawarte schätzen Ansprache und unsere volle Aufmerksamkeit. Darum stupsen sie besonders gern mit der Nase in den Arm, wenn man in der Hand eine volle Kaffeetasse hat.

Hovawarts hold our response and our undivided attention in high esteem. That is why they like to nudge our arm with their noses, when we are holding a cup of coffee in our hand.

 

Den Hovawart gibt es in drei Farbschlägen:  Schwarzmarken, schwarz und blond. Wenn sie richtig dreckig sind, kann man die Farbschläge allerdings kaum auseinanderhalten.

Hovawarts have three fur colors: black-gold, black and blonde. When they are really dirty, you can’t really differentiate the fur colors anymore.

 

Von der Rasse ausschliessende Charakterfehler:  Leichtführigkeit, Gefallsucht, mangelnde Eigeninitiative.

Charackter traits which are not wanted for this breed: being easy to lead, over eagerness to please and lack of initiative of one’s own.

 

Fast alle Hovawarte bekommen nie genug Futter.

Almost all Hovawarts never get enough food.

 

Hovawarte sabbern nicht ein bisschen. Hovawarte sabbern wenn dann ganz viel ! Außerdem beherrschen sie die Kunst, mit nur einem Liter Wasser im Napf die gesamte Napfumgebung zentimeterhoch unter Wasser zu setzen. Ein auf einem tausende von Hektar grossem Feld herumtobender Hovawart  wird mit grösster Akkuratesse in den Knien seines Besitzers bremsen und versuchen, ihn so auf dem Boden der Tatsachen zu halten.

Hovawarts don’t drool at all. If Hovawarts drool, they drool a lot! In addition, they have mastered the art of flooding the entire area around their bowl with centimeters of water, however, starting with only one liter of water inside the bowl. A Hovawart, romping about on a flied thousands of acres wide, will meticulously come to a halt on the back of his owner’s knees and by doing so try to keep him close to reason.

 

Hovawarte wissen aufgrund ihrer überragenden Intelligenz praktisch alles besser als ihre Menschen und können daher selbst am besten entscheiden, wann es Sinn macht zu gehorchen.

Hovawarts possess outstanding intelligence and therefore always know everything better than their human and consequently, they are well equipped to decide themselves, whether it is sensible to obey.

 

Hovawartwelpen finden immer einen Weg unter die Füsse ihrer Leute.

Hovawartpuppies always find a way to reach the space just below their owner’s feet.

 

Hovawarte haben einen ausgeprägten Sinn für Humor.

Hovawarts have a pronounced sense of humor.

 

Der Glaube, dass Hovawarte mit zunehmenden Alter vernünftiger werden, ist falsch.

The belief that Hovawarts turn more reasonable with age, is wrong.

 

Hovawarte können vorsichtig spielen. Sie ziehen es aber vor, das nicht zu tun.

Hovawarts are able to play cautiously, but they prefer not to do so.

 

Der Hovawart folgt seinem Alphatier bedingungslos überall hin - es sei denn,  irgendjemand anderes ißt gerade Kuchen oder etwas anderes Leckeres  und geht in eine andere Richtung.

The Hovawart will unconditionally follow his Alpha-animal everywhere – unless somebody else is eating cake or something else delicious and is walking in the opposite direction.

 

Der Hovawart leidet unter temporärer Taubheit, wenn es um die Ausführung von in seinen Augen sinnlosen Befehlen geht. Ansonsten hört der Hovawart über grössere Distanzen, über mehrere Zimmer & Stockwerke hinweg, wenn z.B. die Tür zur Vorratskammer geöffnet wird, wo seine Leckerlis lagern oder die Keksebox geöffnet wird.

Hovawarts suffer from temporary deafness related to obeying – in their eyes – useless orders. Other than that, Hovawarts can hear over great distances or through several rooms and floors, when e.g. the door to the storage room with their treats inside or the cookie jar are opened.

 

Der Hovawart verfügt über eine perfekt arbeitende innere Uhr -  an Tagen, an denen seine Menschen ausschlafen können, wird ab halb sechs  permanent der Schlafplatz gewechselt, laut geseufzt, Pfoten geleckt und mit der Rute der Teppich geklopft.

Hovawarts do have a perfect inner watch – on days when their humans can sleep in, from half past five onward, they constantly switch sleeping spots, sigh noisily, lick their paws and knock on the carpet with their tails.

 

An den Tagen, wo sein Chef mal früher raus muss, wird so lange auf dem Schlafplatz gepennt, bis sein Mensch fertig angezogen an der Tür steht.

On days when their boss has to get up early, they remain deeply asleep on their bed until their –fully dressed- human is standing and waiting at the door.

 

Ein eleganter, halb angetrockneter Sabberstreifen quer über der Nase ist bei  Hovawarten nie aus der Mode und wird besonders gern dann getragen,  wenn der Hovihalter andere Menschen mit seinem frisch herausgeputzten Hovi beeindrucken will.

An elegant, half dried strip of drool across the nose is always tres chic among Hovawarts and is especially worn on the occasions, when their human wants to impress others with the neatly polished Hovi.

 

Hovawarte haben eine ganz, ganz andere Vorstellung von "wohlriechend" als Menschen.

A Hovawart’s idea of „well smelling“ is completely different than the one of humans.

 

Hovawarte können durch hohes juchzendes Jaulen ihrer Begeisterung Ausdruck verleihen: Es gibt unter ihnen recht viele Exemplare, die in ihrer Freude über menschliche und tierische Bekannte zu Sangeskünstlern werden ! Für Uneingeweihte klingt dieses Freudengejohle allerdings eher, als hätten Sie Ihrem Hund massive Schmerzen zugefügt.

Hovawarts can express their enthusiasm with high joyously shouted howling: Among them are many specimen who turn into star-like singing artists out of joy over the sight of human or animal acquaintances. For those in the dark, that joyful yelping sounds more like you are making your dog suffer immense pain.

 

 

Nach oben